この英語ってどんな意味?「I’m on fire.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I’m on fire.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「fire」を使った有名なスラング(俗語)、「on fire」は 、「燃えている」という元の意味から派生して「素晴らしい、最高、盛り上がっている」という意味もあります。
「I’m on fire.」は自分の状況が最高であることを表すつまり「絶好調だよ」と伝えたいときに使います。
Your presentation was flawless! How do you feel?
あなたのプレゼン完璧だったよ。どんな気持ち?
I feel great! I was on fire up there.
最高の気分だよ。絶好調だった。
How’s it going?
調子はどう?
Amazing! I finished three reports today and already started on the next one. I’m on fire!
素晴らしいよ!今日3つレポート終わらせたし、もう次のに取り掛かってるよ。絶好調!
Wow, you’ve scored three goals already!
わお!もう3点も入れたの!
Yeah, I’m on fire today!
うん! 今日は絶好調だぜ!
I’m on fire! 私もそんな風に言ってみたいものです。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
- 40代50代の不調は「スピード老化」の始まりか!?12週間、摂取して「肌質のなめらかさがアップ」した研究結果がある夢のような食品とは?美人女医も実践【消化器内科医監修】














