この英語ってどんな意味?「No pressure.」

2026.02.12 QUIZ

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「No pressure.」ってどんな意味?

正解は

スポンサーリンク

pressure = 圧力

 

Would you like to try some green tea? No pressure.
よかったら緑茶を試してみますか。無理に飲まなくても大丈夫です。

 

If you’re tired, we can go back to the hotel. No pressure.
疲れていたらホテルに戻ってもいいよ。無理しなくていい。

 

You can join us if you want. No pressure.
よかったら一緒に来てね。無理にじゃないからね。

 

こんな風に使います。

 

納豆や梅干し、茶道や着物など

日本のものを試してもらいたいけど、無理はしないでね

と言いたい時にもってこいのフレーズですね。

 

相手を気遣う声掛けですので

どんどん使ってくださいね ♪

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

続きを読む

スポンサーリンク