英語で「ぼーっとしてた」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ぼーっとしてた」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
zone = 範囲、領域
zoning out = ぼーっとする、注意がそれる (ゾウニング アウト)
意識がその場から外の領域(ゾーン)に行ってしまっている。
という風にイメージしてもらうと、覚えやすいと思います。
Did you hear what I said?
私の言ったこと聞いてた?
Sorry, I was zoning out.
ごめん、ぼーっとしちゃってた。
Are you enjoying the train ride?
電車の旅は楽しんでいますか?
Sorry, I was zoning out.
すみません、ぼーっとしていました。
疲れていたり、考え事をしていたりすると、ついつい聞いていないことが…
みなさんもぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 自分の高級時計は「即買い」するのに、子どもの塾代はケチる夫。「男の見栄」による経済DVで家庭が壊れるまでの顛末は
- 「親の将来や健康が不安になる…」。親世代の転ばぬ先の杖「Foot Fit 3 Compact」、今すぐ「使い慣れてもらう」べき理由
- 男性のモーニングエレクション低下は「重要な疾患につながるとても明らかなサイン」、軽視しないでほしい
- 合理的すぎる「初診自費」が日本の更年期治療を変えるかもしれない。日本初の「パートナーシップヘルスケア専門クリニック」が沖縄に開院した納得の理由
- 不登校で引きこもりになった子どもが、バイトを始め、海外留学を考えるまでに変わった!「親が強制しなくても動き出す」その方法とは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















