この英語ってどんな意味?「Leave it with me.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Leave it with me.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
leave A with B で、「AをBに預ける」ですね。
そこから
「それは私が引き受けます」「私に任せて」という意味で使われます。
Can you handle the reservation?
予約をお願いできる?
Leave it with me. I’ll take care of it.
私に任せて。対応しておくよ。
I don’t know how to check in online.
オンラインチェックインのやり方が分からない。
Leave it with me. I’ve done it before.
私に任せて。前にやったことがあるよ。
We need to contact the hotel right now.
今すぐホテルに連絡しないと。
Leave it with me. I’ll call them.
私に任せて。電話するよ。
こんなフレーズがサラッと出てきたら、頼もしいですね。
ぜひ使ってみてください ♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
1
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 白髪ケアって「年齢に合わせて見直し」が必要なの!? いつのまにかアイテムも進化してた…!上手な取り入れ方は?【毛髪診断士・伊熊奈美さんが解説】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















