英語で「うっとうしいなぁ」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「うっとうしいなぁ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
bug = 虫(名詞)悩ませる・苛立たせる(動詞)
悩ませる・うっとおしい・しつこい・不快・気になって集中できない
などという意味で日常会話でよく使われます。
ハエや蚊が顔の周りでブンブンうるさく
イライラするイメージで覚えると良いですね。
色々な場面で使えますので、さっそく例文を紹介します。
You’re bugging me. I need a minute.
ちょっとうっとおしい(うるさい)よ。少し時間をちょうだい。
Stop bugging me about my homework.
宿題のことでしつこく言うのやめてよぉ。(うっとおしいなぁ)
That noise is bugging me.
その音が気になってイライラしちゃう。
Sorry if I’m bugging you, but could you help me?
邪魔だったらごめん、手伝ってもらえる?
軽い不満を伝える口語表現なので、強すぎるフレーズではありませんが
言い方には気を付けましょうね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
- 「このままでは殺されてしまうかも」歪んだ親子関係が一転。不安定だった息子を変えた、母親の「気づき」とは
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















