英語で「解散総選挙」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「解散総選挙」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「解散」 という単語を使うのではなく
snap = パチンと指を鳴らす イメージから
急な、不意の、思いがけない選挙 という意味で
解散総選挙=snap election と言われています。
election = 選挙
総選挙 = general election
なので、 snap general election とも言います。
The prime minister called a snap election.
首相が解散総選挙を行った。
Why was the snap election so sudden?
どうしてそんなに急な解散総選挙だったの?
The snap election surprised many voters.
解散総選挙は多くの有権者を驚かせた。
They weren’t prepared for a snap election.
彼らは解散総選挙の準備ができていなかった。
指を鳴らすイメージがあると、覚えやすいですね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【強烈寒波の日におすすめ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の日におすすめ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
- グレー×ブラックの定番配色がぐっと垢抜ける。ワイドパンツ×コンパクトトップスでつくる、シルエットのメリハリ着こなし術【40代の毎日コーデ】
- GUとユニクロを賢く取り入れて。ネイビーが基調の洗練した冬の着こなし術【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















