英語で「酒のつまみ」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「酒のつまみ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
drinking snacks や bar snacksと言えます。
snack = 「軽食、ちょっとつまむもの全般」 を指します。こどもの「おやつ」も同じ snack ですね。
文脈によっては snacks だけで通じますので念のため、両方の使い方を紹介します。
〈こどものおやつ〉
It’s snack time!
おやつの時間だよ~!
I packed some snacks for the kids.
子どもたちにおやつを用意しました。
〈お酒のおつまみ〉
We had some snacks with our drinks.
お酒と一緒におつまみを食べました。
Dried squid is a great snack with beer.
スルメはビールに最高のおつまみだよね。
私はお酒は飲みませんが、イカの燻製が子供のころから大好きです。
What are your favorite drinking snacks?
あなたの好きな「酒のつまみ」は何ですか?
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 白髪ケアって「年齢に合わせて見直し」が必要なの!? いつのまにかアイテムも進化してた…!上手な取り入れ方は?【毛髪診断士・伊熊奈美さんが解説】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















