英語で「生意気」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「生意気」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
cheeky = 生意気な、図々しい、ちょっとふざけた
イギリス英語 で 特によく使われる表現です。「やんちゃなんだから」というように愛情たっぷりに言ったりもします。
You’re being a bit cheeky today.
今日はちょっと生意気だね。
Don’t be so cheeky! Show some respect to your elders.
そんなに生意気なこと言わないで!年上の人には敬意を払ってよ。
アメリカでは sassy という単語がありますが、こちらはどちらかというと「気が強くて生意気」というニュアンスです。
You’re being a bit too sassy with your teacher.
ちょっと先生に生意気すぎるよ!
cheeky はいたずらっぽくて、かわいげのある生意気さ、ずるさ
sassy は強気・反抗的、やや攻撃的にもとられがちな生意気さ と覚えてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
1
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 白髪ケアって「年齢に合わせて見直し」が必要なの!? いつのまにかアイテムも進化してた…!上手な取り入れ方は?【毛髪診断士・伊熊奈美さんが解説】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















