英語で「渋滞にはまった」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「渋滞にはまった」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
stuck (スタック) は stick の過去分詞です。
stick – stuck – stuck
stick = くっつく、動けなくなる、貼り付ける、はまる
I’m sorry I’m late. I got stuck in traffic.
遅れてごめん。渋滞に巻き込まれちゃって。
It’s okay. Was it really that bad?
大丈夫だよ。そんなにひどかったの?
I’m sorry. I got stuck in traffic and couldn’t move at all.
ごめん。渋滞にはまって全然動けなかったんだ。
I got stuck in traffic on my way to the hotel.
ホテルへ向かう途中で渋滞にはまりました。
I see. Tokyo traffic can be heavy during rush hour.
東京のラッシュアワーは混むからね。
渋滞にはまる、巻き込まれる、身動きが取れなくなる
そんな時は stuck 使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















