この英語ってどんな意味?「The elephant in the room.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「The elephant in the room.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
直訳すると「部屋の中のゾウ」ですね。
これは、あまりにも大きくて無視できないのに(誰もがそれに気がついているのに)あえて触れることを避けている重要な問題や話題のこと を表すイディオム(慣用句)です。
We need to talk about the elephant in the room.
あの(みんなが触れたくない)問題について話す必要があるよ。
Yeah, I know.
うん、わかってる。
So… are we going to talk about the elephant in the room?
それで…(みんなが気まずく思ってる)あのこと、話す?
Let’s just get it over with.
もう話して終わらせようよ。
「部屋の中のゾウ」イメージ伝わりましたでしょうか?
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 「このままでは殺されてしまうかも」歪んだ親子関係が一転。不安定だった息子を変えた、母親の「気づき」とは
- 青木さやかさんがいつも前を向き続けるために「始めたこと・やめたこと」とは?「家を一歩出たら、かかとを上げていこう!」
- 分かれば東大レベル!アメリカの人気戦略コンサルの採用試験の問題、あなたならどう答える?
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















