英語で「乗り継ぎに間に合いませんでした」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「乗り継ぎに間に合いませんでした」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「間に合わなかった」をどう表現するかですが、「missed = 逃した」を使うのが一般的です。
I missed my connection.
乗り継ぎ便に間に合いませんでした。
Did the first flight arrive late?
最初の便が遅れたんですか?
I missed my connection.
乗り継ぎに遅れました。
Can you put me on another flight?
別の便に振り替えてもらえますか?
I missed my connection.
乗り継ぎ便に乗り遅れました。
That’s stressful. Do you need help?
それは大変ですね。手伝いましょうか?
このような状況では特に、英語が使えるといいですよね。乗り継ぎ空港で一泊するのか、何時間か待つのか、行き先を、例えば成田から羽田便にすれば帰れるのか、などがんばって交渉してみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 白髪ケアって「年齢に合わせて見直し」が必要なの!? いつのまにかアイテムも進化してた…!上手な取り入れ方は?【毛髪診断士・伊熊奈美さんが解説】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















