英語で「何かあったら言ってね」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「何かあったら言ってね」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「言ってきてね」「教えてね」は Let me know でしたね。
「何かあったら」「もし何か必要だったら」 は
if you need anything と言います。
遠慮せずに言ってね。
いつでも手助けする準備はできているよ。
という相手を気遣う優しい声掛けフレーズです。
Let me know if you need anything at the hotel.
ホテルで何かあればお知らせください。
Let me know if you need anything translated.
翻訳が必要なことがあれば教えてください。
Let me know if you need anything before you leave.
出発前に必要なものがあれば教えてくださいね。
仲の良い間柄など、もっとフランクに言う場合は
If you need help, just let me know.
こんな風に言ったりもします。
Let me know if you need anything.
はどんな相手にも使える言い回しですので
ぜひ使ってみてくださいね ♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「親の将来や健康が不安になる…」。親世代の転ばぬ先の杖「Foot Fit 3 Compact」、今すぐ「使い慣れてもらう」べき理由
- 男性のモーニングエレクション低下は「重要な疾患につながるとても明らかなサイン」、軽視しないでほしい
- 合理的すぎる「初診自費」が日本の更年期治療を変えるかもしれない。日本初の「パートナーシップヘルスケア専門クリニック」が沖縄に開院した納得の理由
- 不登校で引きこもりになった子どもが、バイトを始め、海外留学を考えるまでに変わった!「親が強制しなくても動き出す」その方法とは?
- 「高3で不登校になるなんて」生徒会長にスタバ、優等生の娘がなぜ!?復学支援も頼りにならず、母親が抱えた苦悩とは
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















