英語で「何かあったら言ってね」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「何かあったら言ってね」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
「言ってきてね」「教えてね」は Let me know でしたね。
「何かあったら」「もし何か必要だったら」 は
if you need anything と言います。
遠慮せずに言ってね。
いつでも手助けする準備はできているよ。
という相手を気遣う優しい声掛けフレーズです。
Let me know if you need anything at the hotel.
ホテルで何かあればお知らせください。
Let me know if you need anything translated.
翻訳が必要なことがあれば教えてください。
Let me know if you need anything before you leave.
出発前に必要なものがあれば教えてくださいね。
仲の良い間柄など、もっとフランクに言う場合は
If you need help, just let me know.
こんな風に言ったりもします。
Let me know if you need anything.
はどんな相手にも使える言い回しですので
ぜひ使ってみてくださいね ♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
- 「カラダも気持ちも…今までとなんか違う」ゆらぎがちな40代、50代から始めた、編集部員のリアルなケア法とは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















