英語で「いつもそばにいてくれてありがとう」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「いつもそばにいてくれてありがとう」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
be there で そばにいる、そばで支える という意味になります。
実際にいつもそばにいる だけでなく
精神的な支えに感謝を伝える 定番の表現です。
Thank you for always being there for me.
いつもそばにいてくれてありがとう。
Of course, I’m always here for you.
もちろん、いつでもそばにいるよ。
Thank you for always being there for me through everything.
どんなときもいつもそばにいてくれて本当にありがとう。
I’ll always support you, no matter what.
何があってもずっと支えるよ。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















