brother, sisterを使わずに【兄弟姉妹】って英語で言える?
答えは
︎























siblings です。
日本ではあまり聞きなれない単語かもしれませんが、
とても良く使われます。
兄、弟、姉、妹
日本では一纏めに「きょうだい」と表現することが多いですよね。
そんなとき英語では、 siblings を使います。
Do you have any siblings? 兄弟姉妹いますか?
と聞かれて、siblings??? となってしまっても、
Do you have any brothers or sisters?
と置き換えて聞き直してくれるはずです。
私たちはネイティブではありません。
分からない単語がたくさんあって当たり前。
深く考えすぎず、リラックスして会話を楽しみましょう。
ちなみに、「一人っ子です」と答えたい場合は、
I’m an only child.
と言います。
もっと知りたい【トクする英会話】!
簡単な英単語の組合せでOK!英語で「男女格差」って言える?
えっ!「Me too.」じゃない?ネイティブが使う相づちはこっちです
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>
- 「その顔がむかつくんだよ!」仁王立ちで怒鳴り、時には首に包丁まで… 妻の激情に怯える夫と子ども。「それでも別れられなかった」理由とは











