brother, sisterを使わずに【兄弟姉妹】って英語で言える?
答えは
︎























siblings です。
日本ではあまり聞きなれない単語かもしれませんが、
とても良く使われます。
兄、弟、姉、妹
日本では一纏めに「きょうだい」と表現することが多いですよね。
そんなとき英語では、 siblings を使います。
Do you have any siblings? 兄弟姉妹いますか?
と聞かれて、siblings??? となってしまっても、
Do you have any brothers or sisters?
と置き換えて聞き直してくれるはずです。
私たちはネイティブではありません。
分からない単語がたくさんあって当たり前。
深く考えすぎず、リラックスして会話を楽しみましょう。
ちなみに、「一人っ子です」と答えたい場合は、
I’m an only child.
と言います。
もっと知りたい【トクする英会話】!
簡単な英単語の組合せでOK!英語で「男女格差」って言える?
えっ!「Me too.」じゃない?ネイティブが使う相づちはこっちです
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク















