ネイティブがよく使う「ポジティブな人」一言で表す英語は?
「私ポジティブなんです。」
と英語で言いたいとき、もちろん
I’m kind of a positive person.とも言えますが、
positive person を一言で 表現できる単語があります。
それは
↓
↓
↓
↓
↓
optimistic です。
発音は アプティミスティック。
オ よりも ア の方が近い気がします。
optimistic = 楽天的、楽観的、ポジティブな
プラス思考とも言えるし、のんきな、
とも受け取れる単語です。
前後のトーク内容や話し方によって、
どちらの意味か聞き分けましょう。
以前インスタライヴで、工藤静香さんの事を、次女でモデルのKokiさんが
optimistic と表現されていました。その前後には、
「パパ(木村拓哉さん)と結婚したことによって、
長い間色々なことを言われ続けてきているのに…」
と話していたので、
(尊敬を込めて)強い心を持った、プラス思考な、
という意味で私は解釈しました。
日本の辞書に載っている意味も、受け取り方によって
様々ですね。
He’s optimistic.
She’s an optimist.
余談ですが、工藤静香さんはバイリンガル(トリリンガル/マルチリンガル)子育ての大大大先輩です。
インターナショナルスクールに通わせていたとはいえ、
カフェで母娘英語で会話をしていたり、さらにはフランス語まで…
娘さんたちも世界を股にかけて大活躍ですよね。
よく、音楽をされている方は耳が良いから発音も良いと聞きますが、
発音の難しさで有名な中国語もKokiさんは流暢に話されていましたし、
言葉を音で受け取り、音として発信するのは、音楽家ならではなのかもしれません。
脱線しました(汗);
なかなか生きにくい世の中ですが、
Be optimistic!
前向きにいきましょう!
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 40代50代には「骨活」と「腸活」どっちも大事!「どっちもできちゃう」森永カルダスヨーグルトのヒミツとは
- ゆらぎ世代は健康の見直し時期。自分のことは後回しになりがちだからこそ取り入れたい毎日の腸活&骨活習慣
- 40・50代スタイリスト・編集部員が「全買い替え」を決意した優秀すぎるブラ。「試着なしでOK」「着やせ」「つけている感覚なし」夢のようなブラがあります!
- 40・50代に告ぐ!「なんだか調子がゆらいできたな」と迷う人に「ララフェム」が推せる理由って?佐々木千絵さんが試したよ
- 50代、甘いものを我慢しない。私たち「ゆらがない世代」が考える、暮らしのちょっといいコト
- 70代までやりがいをもって働ける有望資格「保育士」が学費負担ほぼゼロで取得できる?JR蒲田「学研アカデミー」が評判のワケ