日常でよく使う英語「Kill time」意味わかる?
英語で『Kill time』意味は?
↓
↓
↓
↓
『 暇をつぶす』
です。
直訳すると、時間を殺す ですが、非常によく使われるイディオムです。
I played games on my phone to kill time while I waited to be seen at the doctor’s office.
病院で順番が来るまで、ゲームをして時間をつぶしてたよ。
同じように、
pass the time
も使えます。
I passed the time at the cafe before this movie started.
この映画がはじまるまで、カフェで暇をつぶしてたよ。
Games and puzzles are good ways to pass the time.
ゲームとかパズルは時間を潰すにはちょうどいいよね。
こんな感じに使います。
皆さんはヒマがあったら、何をして時間をつぶすのが好きですか?
I hope you watch this English quizzes to kill time ♪
そんな時は、英語クイズをみてくれたら
嬉しいなぁ〜 ♪
【注目の記事】
- 女性の美と健康に「歯周病ケア」が関係するって本当!?「歯みがきの正解」とは?歯学博士に聞いてみました
- 【朗報】40代ママ必見!シワ改善&美白のエイジングケアを兼ね備えた高機能UV、発見しました!
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.6/@セルサルサーレ【オリーブオイル、こめ油、太白ごま油】
- 「瞬間最高視聴率31.1%」韓国ドラマ『ペントハウス』シーズン3、白金不倫文学作家が明かす「タワマンあるある」とは?職業差別、子がブサイク、ウザい義母
- 「えっ!?ほんとにマツエクしてないの?」40代の自己肯定感が爆上がりする、意外な方法とは?
- 「自己流メイクがパッとしない…」42歳編集が新生インウイで似合うメイクを発見!【体験レポ】【セミナー告知】
- 食の「もったいない」を植物油でおいしく解決 Vol.3【“迷子ボックス”で使いきれない食材をなくす】