ネイティブがよく使う英語「Play it by ear」意味は?
Play it by ear
コレ!めちゃくちゃ使います!
意味は
⬇︎
⬇︎
⬇︎
⬇︎
⬇︎
「その場の雰囲気で決めればいいね」
「臨機応変にいこう」
です!
はじめて聞いたときは「えっ?」と意味が分からなかったのですが、約束をする時などとてもよく使われるイディオムで、
アメリカ人の友達に「こんな言い方するんだね。知らなかった。」と話したら驚かれたくらいです。
それでは見ていきましょう♪
Play it by ear
これは楽譜などを、見てではなく、耳で聴いて演奏しよう。即興でプレイしよう。というところから、
その場の状況に合わせて、臨機応変に、ぶっつけ本番で
と言った意味で使われています。
子連れで友達と会う約束をしている時、お天気は?オヤツは?眠くなっちゃうかな?(コロナもあり)人がたくさんいたらどうする?など話していると、大抵こうなります。
Let’s play it by ear!
その場の感じで、臨機応変にでいいね ♪
他にも例えば、
How long are you gonna stay at your brothers’ place?
「どのくらい兄弟の家に泊まるの?」
と聞かれて、
I’m not sure.
I’m going to play it by ear.
「うーん。まだわからない。
その時になってその場の感じで考えるよ。」
と言った具合に使えます。
自分から使わなくても、言われることはよくあるフレーズなので、
覚えておいてくださいね ♪
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク














