感謝、謝罪されたら「No biggie.」サラッと言えたらカッコいい英語
Thank you so much!!
「本当にありがとう!」
I’m terribly sorry about that.
「本当に申し訳ありませんでした。」
そう言われて、
「大丈夫だよ」「たいしたことじゃないよ」 と言いたいときは
↓
↓
↓
↓
↓
No biggie.
や
It’s not a big deal.
が、使えます。
biggie は、big dealを省略した、
砕けた言いまわしです。
big deal = 大きな取引、重大な事
I’m deeply sorry about yesterday.
「昨日は本当に申し訳ありませんでした。」
Don’t worry about that. It’s not a big deal.
「気にしないで、全然問題ないよ。」
や、
Thank you so much from bottom of my heart!
「心の底から本当にありがとう!!」
No biggie!
It’s no biggie.
「(大袈裟だよ)たいしたことじゃないよ。」
こんな風に、使います。
No worries. 気にしないで。
It’s my pleasure. よろこんで。
You’re very welcome. どういたしまして。
などとあわせて、色んなシーンで使ってみて下さいね ♪
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
スポンサーリンク
スポンサーリンク














