映画「最高の人生の見つけ方」の原題「バケツリスト」意味は?
映画〔最高の人生の見つけ方〕の原題が、
THE BUCKET LIST でした。
“Bucket list” どんな意味か分かりますか?
正解は
⬇
⬇
⬇
『死ぬまでにやってみたいこと、やっておきたいことリスト』です。
『死ぬまでにやりたい100のこと』とも言われ、死ぬまでにしたい to-do list, wish listのことを、バケッ(t)リスト と言います。
なぜ Bucket list バケツリスト というのか
それは、このイディオムから来ています。
“Kick the bucket.”
直訳すると「バケツを蹴る」ですが、“To die.” 「死ぬ」という意味です。
諸説あるようですが、首をつって死ぬときに、最後に足元のバケツを蹴って死ぬと言うところから、
バケツを蹴る=死ぬ
となったのが有力な説のようです。
アメリカの友達に、「いつかフィリピン、セブ島にある小さな町Oslobでジンベイザメと泳いでみたいんだよね。」と言うと、
Swimming with whale sharks is on your bucket list, huh?
といったひょんな会話から、コレは皆さんに紹介しなくては! と今に至ります(笑)。
ちなみに、ぜひ映画もみていただきたいのですが、この映画は、半年の余命宣告をされた孤独な大金持ちのエドワード(ジャック・ニコルソン)と家族のために長年尽くしてきた超大真面目なカーター(モーガン・フリーマン)が、ふたりで病院を抜け出して
The Bucket Listを潰していく 大冒険ストーリーです。
そのリストには
Kiss the most beautiful girl in the world.
世界一の美女にキスをする。
とか
Get a tattoo.
タトゥーをいれる。
Skydiving.
スカイダイビング。
Sit on the great Egyptian Pyramids.
エジプトのピラミッドの上に座る。
Get back in touch.
連絡を取り合う仲にもどる。
などなど…
久々にまた観てみたくなりました。
I should add this to my bucket list.
わたしのバケツリストにこれ付け加えておかなきゃ。
など、会話の中で使えますので、ぜひ使ってみて下さい。
What’s on your bucket list?
あなたの死ぬまでにやりたいことは何ですか?
スポンサーリンク