英語で「いい加減にしなさい」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「いい加減にしなさい」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
何かをやめてほしい時、色んな言い方がありますね。
この問題だと Cut it out! もしくは Knock it off! が正解です。
それぞれリンキングして
Cut it out! は、カッティタゥ(t)
Knock it off! は、ノッキッノーフ
のような発音になります。
Hey, cut it out! Stop arguing!
こーら、いい加減にしなさい! ケンカしないの!
このように、子供たちに注意するような時だけでなく、
友達に「ちょっとやめてよ~」
と軽く言いたい時にも使えますよ。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
スポンサーリンク