英語で「みーつけた」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「みーつけた」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
I see you!
I got you!
I found you!
色々ありますが、I see you! が一番使われている印象です。
Let’s play hide-and-seek!
かくれんぼしよう!
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10! Ready or not, here I come!
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10! もういいかい?( 下記参照 ↓ )
I see you!
みーつけた!
アメリカでは「もういいかい?」「もういいよ」ではなく
「準備ができていてもいなくても、見つけに行くからね~」
と言って探しに行きます。
アメリカの友達には「もういいよ~」なんて
なんでわざわざ自分の居場所を教えるの? と笑われました。
確かにそうですよね(笑)
隠れた側も、じっと隠れていないで、あちこち動き回ります。
文化の違い、おもしろいですね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
この記事はリバイバル配信です
スポンサーリンク