英語で「雑巾を絞る」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「雑巾を絞る」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
wring = (濡れた布などから水分を)絞る、絞り出す、ねじる
(wは発音せず、ring と同音異義語になります。)
rag = ぼろきれ、ぼろ、ウエス、雑巾
雑巾で床を掃除するなど、アメリカではない文化なので、雑巾の表現には色々ありますが、
雑巾 = rag, dust cloth, towel, cloth などが使えます。
Make sure to wring the rag tightly.
雑巾はしっかり絞ってね。
レモンを「絞る」とはまた違った、ねじる、ひねるが入った「絞る」です。
ちなみに日本ではおなじみの学校の掃除の時間ですが、アメリカでは業者さんが清掃に入るので基本的にありません。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
■あなたの「セックスレス」についてお話を聞かせていただけませんか? OKという方は こちらから
■あなたの「家族のカタチ」について教えてください。OKという方は こちらから
■「思春期の子ども」がいる方にお聞きします。OKという方は こちらから
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
【注目の記事】
- 「ユニクロ史上最高にかわいい」という声も!黒のティアードワンピースで完成する大人のやわらかコーデ【40代の毎日コーデ】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 世界最高峰の学術誌で発表!毛がフサフサで「若見えするマウス」が共通して持っていた、感染症リスクも下げる注目の成分とは【新潟大学研究教授が解説】
- ユニクロ、GUetc…でコスパも良し!今夏注目の夏トップスで魅せる、40代の上品高見えベーシック
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















