英語で「ハーフ」ってなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ハーフ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
彼女はハーフです。
と言いたいときには
She is a half. ではなく
She is mixed. を使います。
どうしてもhalf を使いたければ、
She is half American and half Japanese.
のように、どこの国のハーフなのか、「半分はアメリカで半分は日本です。」
のようにでしたら使えますが、
She is half. (彼女は半分です)とは言いませんので mixed を使いましょう。
日本は島国で、様々な人種に対しての接点が少ないですが、
アメリカやヨーロッパでは色んな人種の方が共生しています。
娘のクラスメイトも、肌の色、髪の色、髪の質、目の色、第一言語もみんなバラバラでした。
ハーフどころか、おじいちゃん、おばあちゃんが皆違う国だったり、
生まれた国と育った国が違ったり……。
時には、ハーフという言い方が失礼に当たることもありますので、気をつけましょう。
I’m mixed.
私はハーフです。(混血です)
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















