英語で「シャワーがチョロチョロ」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「シャワーがチョロチョロ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
シャワーの水圧、強すぎても痛いですが、チョロチョロたれるだけだと困りますよね。
水圧=water pressure
(水圧が)弱い = weak
水圧と言わなくても、シャワーが弱いと伝えれば、水圧が弱いと通じます。
Could you send me someone here?
どなたか人をよこしてもらえますか?
と言って見てもらったり、他の部屋に移れば解決するようでしたら、
May I change rooms?
部屋を変えることはできますか?
と聞いてみましょう。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク