英語で「寝違えた」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「寝違えた」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
wrong = 間違って、悪く
slept = sleep – slept – slept 寝るの過去形
I slept wrong.
寝違えちゃったよ。
I slept on my neck wrong.
を省略した表現です。
他には funny もよく使います。
I slept funny.
首の筋を違えてしまった。という意味で
I got a crick in my neck. や、
I twisted my neck.
なんて言い方もしますが、
個人的には I slept wrong. I slept funny.
を使うことが多いです。
覚えやすい言い方で使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク