この英語ってどんな意味?「What is eating you? 」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「What is eating you? 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
イライラしている相手にはこの意味になりますが、
悲しそうな顔をしている相手には、「どうしたの?」「何かあったの?」「なに悩んでるの?」
といった解釈になります。
eat = 食べる ですが、「心をむしばむ」という意味でも使われます。
「何があなたをそうさせているの?」と解釈すると
状況によって「何でイライラしてるの?」になったり、
「何でそんな悲しい顔しているの?」になる理由が腑に落ちるのではないでしょうか。
What’s eating you? (What’s = What is)
何でそんなにイライラしているの?
Nothing! Leave me alone!
なんでもないよ!ほっといて!
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「若作りが痛いオバサン顏」の原因は「黄みがかったブラウン眉」のせい?40・50代が買ってはいけないアイブロウアイテム
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク















