英語で「徹夜する」はなんて言う?

2024.01.25 QUIZ

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「徹夜する」って英語で言えますか?

正解は

スポンサーリンク

all-nighter = 徹夜、一晩中続くもの
all night = 一晩中、夜通し

よく使われる表現なので、pull an all-nighter で覚えてしまいましょう。

 

She pulled an all-nighter to study for her exam.
彼女は試験のために徹夜で勉強しました。

 

I’m going to pull an all-nighter tonight.
今日は徹夜するぞ!

 

all night を使う場合は、
I’ll stay up all night studying.
徹夜で勉強します。
のように stay up とともによく使われます。

ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

続きを読む

【編集部より】あなたの「しょーもないグチ」聞かせてください!

何億回言っても靴下をかごに入れられない夫のグチ、給料あがらん仕事のグチ、老化する体がしんどいグチ、家の周囲ののらねこがなつかないグチ… ご応募はコチラから

 

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク