英語で「ばかにする」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ばかにする」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
make fun of ~
= ~をばかにする。~をからかう。~を笑いものにする。
fool を使う時には、a が入り、
make a fool of ~ で同じように使えます。
She made fun of me.
彼女私のことをばかにしたのよ。
He always makes fun of others.
彼はいつも人をばかにする。からかってばかりいる。
Don’t make fun of your teacher.
先生のことをばかにしないの!
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク