英語で「ばかにする」はなんて言う?

2024.01.08 QUIZ

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「ばかにする」って英語で言えますか?

正解は

スポンサーリンク

make fun of ~  
= ~をばかにする。~をからかう。~を笑いものにする。

 

fool を使う時には、a が入り、
make a fool of ~ で同じように使えます。

 

She made fun of me.
彼女私のことをばかにしたのよ。

 

He always makes fun of others.
彼はいつも人をばかにする。からかってばかりいる。

 

Don’t make fun of your teacher.
先生のことをばかにしないの!

 

ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

続きを読む

【編集部より】あなたの「しょーもないグチ」聞かせてください!

何億回言っても靴下をかごに入れられない夫のグチ、給料あがらん仕事のグチ、老化する体がしんどいグチ、家の周囲ののらねこがなつかないグチ… ご応募はコチラから

 

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク