英語で「トイレを借りる」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「トイレを借りる」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
borrow ではなく use
toilet ではなく bathroom です。
May I use the bathroom?
お手洗いをお借りしてもよろしいですか?
借りる=borrow となってしまいがちですが、borrowはその場から
持ち帰って借りる時に使うので、useを使います。
toilet は、イギリス、オーストラリア、ニュージーランドなどではそのまま通じますが
アメリカでは、お手洗いというよりも 便座自体をさす言葉になります。
海外の一般家庭では、お風呂とトイレが同じ空間にあることが多いので、bathroom
と呼びますが、カナダではwashroomなど、地域で違っておもしろいですね。
他の呼び方としては、デパートやホテル、レストランや駅などは
restroom, powder room, men’s room / ladies’ room、
飛行機の中や公衆トイレでは、lavatoryなどと呼ばれています。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
この記事はリバイバル配信です
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















