英語で「お下がり」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「お下がり」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
ハイフンで繋ぐことによって「お下がり」というひとつの単語にしています。
複数形は hand-me-downs
I like your dress!
あなたのワンピースかわいいね。
Thank you. It’s a hand-me-down from my sister.
ありがとう。お姉ちゃんからのお下がりなの。
All my clothes are my brother’s hand-me-downs.
僕の服、全部お兄ちゃんからのお下がりなんだ。
この hand-me-down ですが、家族や親せきからもらったお下がりのみこう言います。
家族・親戚以外からもらったお下がりに関しては、
second-hand (古着・中古)を使うことが多いです。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
この記事はリバイバルです
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 高齢の親の「体調管理」。無理はさせたくないし、私もムリできない!毎日2つで、便通・免疫力・認知機能がアップする食品って?【消化器内科医が最新研究を解説】
- 「ユニクロ史上最高にかわいい」という声も!黒のティアードワンピースで完成する大人のやわらかコーデ【40代の毎日コーデ】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 世界最高峰の学術誌で発表!毛がフサフサで「若見えするマウス」が共通して持っていた、感染症リスクも下げる注目の成分とは【新潟大学研究教授が解説】
- ユニクロ、GUetc…でコスパも良し!今夏注目の夏トップスで魅せる、40代の上品高見えベーシック
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















