この英語ってどんな意味?「cool fish」

2024.02.10 QUIZ

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「cool fishってどんな意味?

正解は

スポンサーリンク

He is such a cool fish.
彼ってほんと図々しい人。

 

cool = かっこいい という意味もあるので良い表現かと思いきや、
こちらも cold fish と同じように、ネガティブな意味なんですね。

人や態度が図々しい、厚かましい と言いたいときに使います。

 

She came here without asking and ate all of my cakes!
彼女突然ここに来て、私のケーキ全部食べたんだよ!

What a cool fish!
なんて図々しいの。

 

He is a cool fish.
彼は図々しい人です。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

続きを読む

【編集部より】あなたの「しょーもないグチ」聞かせてください!

何億回言っても靴下をかごに入れられない夫のグチ、給料あがらん仕事のグチ、老化する体がしんどいグチ、家の周囲ののらねこがなつかないグチ… ご応募はコチラから

 

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク