英語で「取り込み中」はなんて言う?

2024.03.06 QUIZ

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ、海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「取り込み中」って英語で言えますか?

正解は

スポンサーリンク

in the middle of~ = ~真ん中、~の最中、
something = 何か

 

直訳すると、「何かの最中」
~の最中なので手が離せません → 取り込み中です

 

忙しいと I’m busy. と言ってしまいがちですが、直接的で、場合によっては少しきつい印象を受けます。

 

Sorry, I’m in the middle of something.
ごめん。今取り込み中なんだ。

 

She is in the middle of something. I’ll tell her to call you back.
彼女 今取り込み中だから、かけ直すように伝えておくね。

ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

続きを読む

【編集部より】 「昔に比べてまつ毛が減った」「もうまつエクは重くて無理」 そんな人に耳よりのアイテムを見つけました! ▶▶こちらから  

スポンサーリンク

スポンサーリンク

スポンサーリンク