この英語ってどんな意味?「copycat」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「copycat」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
copy cat ではなく、一つの単語 copycat として扱われます。
She does everything I do.
彼女はわたしのマネばっかり。
そう言いたいとき、ネイティヴは簡単にこのイディオムを使って
She’s a copycat. と言います。
悪口のように使うだけでなく、楽しい会話でも使います。
〈 電話で 〉
I decided to dye my hair purple!
髪 むらさきに染めようと思うんだ!
No way, I just dyed mine purple yesterday!
ウソでしょ! 私 昨日むらさきに染めたばっかだよ!
Copycat!
マネしたな~(笑)!
I’m thinking about getting a new iPhone.
新しいアイフォン買おうか悩んでるんだ。
I just ordered the latest model last night.
僕 昨日の夜に 最新機種注文したばっかだよ。
Copycat! Always one step ahead of me.
マネしたな(笑)君はいつも僕の一つ前を行くね(笑)
このようにユーモアを込めて言ったりもしますよ 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















