英語で「(スナックなどが)しけっている」はなんて言う?
この連載ではインドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「(スナックなどが)しけっている」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
しっかり封がされていなかったり、やや古くなったおせんべいやチップスを食べてたりしたときに「なんかしけってる……」という経験はありませんか? そんな時に使えるのが、Stale。同様にパンなどが古くなっているときなどにも使えます。
結構前に開封したそのおせんべい、しけってるから食べないほうがいいよ。
Maybe you shouldn’t eat that rice cracker that you opened quite a while ago, it’s probably already stale.
子どもたちがポテトチップスを食べた後、いつもきちんと封をしないから、すぐにしけっちゃう。
After the kids eat chips, they don’t always seal the bag properly, so they go stale quickly.
パン買ったの忘れてた!絶対もう古くなってる。
I forgot I bought bread. It’s definitely stale.
なお、パンやおせんべいなどが古くなってしまった状態にはStaleを使いますが、果物やご飯が古くなったときにはあまり使いません。生ものではなく乾物に対して使う言葉と覚えておくとよいでしょう。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 高齢の親の「体調管理」。無理はさせたくないし、私もムリできない!毎日2つで、便通・免疫力・認知機能がアップする食品って?【消化器内科医が最新研究を解説】
- 「ユニクロ史上最高にかわいい」という声も!黒のティアードワンピースで完成する大人のやわらかコーデ【40代の毎日コーデ】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 世界最高峰の学術誌で発表!毛がフサフサで「若見えするマウス」が共通して持っていた、感染症リスクも下げる注目の成分とは【新潟大学研究教授が解説】
- ユニクロ、GUetc…でコスパも良し!今夏注目の夏トップスで魅せる、40代の上品高見えベーシック
スポンサーリンク


















