英語で「無精ひげ」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ、海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 M. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「無精ひげ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
stubble (スタボゥ)=(麦やトウモロコシなどの)刈り株、刈り株畑、またはそのように見えるもの
ここから、stubble や stubbly beard などと言います。
髭は、場所や生え方によって言い方が変わります。
サンタさんのような、ほっぺや下あごに広がる髭は
beard(ビアード)と言います。
私の大好きなクッキーシューの有名店のお名前は
beard papa(ビアードパパ) です。
検索していただけると分かると思いますが、あご髭をはやしたおじさんがトレードマークです。
鼻の下に生やした髭、口ひげは
mustache(マスターシュ) と言います。
もみあげやもみあげの下に生やした髭は
sideburns (サイドバーンズ) といい、女性のもみあげにも使います。基本左右なので複数形です。
whiskers(ウィスカーズ)は「ほほ髭」という意味で人にも使えるようですが、一番は猫などの髭のイメージですね。こちらも基本複数形で使います。
beard, mustache, whiskers は知っていてもstubble は聞いたことがないかな?と思い、クイズにしてみました。ぜひ参考にしてみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















