英語で「これを下げて下さい」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「これを下げてください」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
Excuse me, I’ve finished my meal. Could you take this away, please?
すみません。食べ終えたので下げてもらっても良いですか?
Of course, I’ll collect your tray.
もちろんです。トレイをいただきますね。
this の部分を色々なものに変えて、細かく伝えることもできます。
Can you take these glasses away?
これらのグラスを下げていただけますか?
Hey, can you take the plates away? There’s not much room left on the table.”
ねえ、お皿下げてくれない?テーブルがいっぱいなの。
No problem. I’ll bring them to the kitchen.
いいよ。キッチンに持ってくね。
Let me help take the plates away.
お皿下げるの手伝わせて。
Thank you. Just stack them over there.
ありがとう。じゃあそこに積んでおいてくれる?
ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「ゲホゲホ、ゼーゼーが止まらない!」49歳で大人喘息を発症。吸入ステロイド薬で抑え込んでみたものの…【100人の更年期】
- 「その肥満、病気かも? つまり治療できるかも!」更年期世代が知っておきたい「肥満症」のリスクと「受診すべき」タイミング【医師に聞く】
- もし10代20代の子どもが「月経不順」で困っていたら。親ができる「意外な助言」とは【40代50代が向き合う更年期】
- 「閉経する年齢は遺伝しますか?」閉経年齢そのものの予測は難しくても、血液検査で「卵巣の状態」は判定できる!【40代50代が向き合う更年期】
- 肌年齢マイナス14歳美容のプロが選ぶ。巻き戻し美容を叶える2025年マイベストスキンケアコスメ<化粧水以降編>











