この英語ってどんな意味?「cost an arm and a leg」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「cost an arm and a leg」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
とてもよく使われるイディオム(慣用句)です。会話例を見た方がわかりやすいと思いますので、さっそく紹介します。
I really want to buy that new phone, but it’s so expensive!
新しい電話がどうしても欲しいんだけど、すんごく高いの!
Yeah, I know. It costs an arm and a leg!
だよね! すっごく高いよね!
Have you seen the prices for concert tickets these days?
最近コンサートチケットの値段見た?
I did, they cost an arm and a leg!
見たよ。とても高いよね。
Did you finally book that vacation to Hawaii?
ハワイ旅行ついに予約したの?
I did, but it cost me an arm and a leg!
予約したよ。でもすごく高くて。
なぜ腕や脚が出てくるのか調べたところ、18・19世紀の肖像画を描いてもらうのに腕や脚をまで描くと画家たちがより高額を請求したことが由来しているそうです。他にも諸説があるかもしれませんが、納得ですね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















