この英語ってどんな意味?「 Take it easy. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Take it easy. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
easy = たやすい、容易な、安易な、困難がない
直訳すると、「それをもっと簡単に、気楽にとらえてね」
から、「無理しないでね」「肩の力を抜いてね」になります。
Take it easy. It’s okay if it’s not perfect.
無理しないでね。完璧じゃなくてもいいんだから。
Take it easy. Sometimes stepping back for a bit can help you see things from a new perspective and find a better way forward.
無理しないで。時々少し戻って振り返ってみることで、違う視点からいい案が浮かぶかもしれないよ。
肩の力が入りすぎてしまっている友達や家族に、
Take it easy. You’ll be alright.
無理しないでね。あなたならきっと大丈夫。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 40代50代には「骨活」と「腸活」どっちも大事!「どっちもできちゃう」森永カルダスヨーグルトのヒミツとは
- ゆらぎ世代は健康の見直し時期。自分のことは後回しになりがちだからこそ取り入れたい毎日の腸活&骨活習慣
- 40・50代スタイリスト・編集部員が「全買い替え」を決意した優秀すぎるブラ。「試着なしでOK」「着やせ」「つけている感覚なし」夢のようなブラがあります!
- 40・50代に告ぐ!「なんだか調子がゆらいできたな」と迷う人に「ララフェム」が推せる理由って?
- 50代、甘いものを我慢しない。私たち「ゆらがない世代」が考える、暮らしのちょっといいコト
- 70代までやりがいをもって働ける有望資格「保育士」が学費負担ほぼゼロで取得できる?JR蒲田「学研アカデミー」が評判のワケ