この英語ってどんな意味?「stick with it. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「stick with it. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
stick = くっつく、つきまとう
直訳では「それにくっつけ」ですが、「諦めずにそれに執着し続けなさい」「粘り強く諦めないで」という意味になります。
I’ve been practicing English, but it’s tough.
ずっと英語を練習してきているけど、とても大変。
Stick with it! You’ll see progress if you keep practicing.
諦めないで!やり続けていれば上達が見えてくるわ。
I feel like giving up on my dance practice.
なんだかもうダンスの練習諦めたい。
Stick with it! You’re doing amazing, just keep going!
諦めないで!あなたはとてもよくやってるわ。頑張って続けましょう。
This project is so hard, I don’t know if I can finish it.
このプロジェクトはとても難しいから、完成できるかどうか…。
You can do it, David. Stick with it!
君ならできるよ!諦めないでデイビッド。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 40代50代には「骨活」と「腸活」どっちも大事!「どっちもできちゃう」森永カルダスヨーグルトのヒミツとは
- ゆらぎ世代は健康の見直し時期。自分のことは後回しになりがちだからこそ取り入れたい毎日の腸活&骨活習慣
- 40・50代スタイリスト・編集部員が「全買い替え」を決意した優秀すぎるブラ。「試着なしでOK」「着やせ」「つけている感覚なし」夢のようなブラがあります!
- 40・50代に告ぐ!「なんだか調子がゆらいできたな」と迷う人に「ララフェム」が推せる理由って?佐々木千絵さんが試したよ
- 50代、甘いものを我慢しない。私たち「ゆらがない世代」が考える、暮らしのちょっといいコト
- 70代までやりがいをもって働ける有望資格「保育士」が学費負担ほぼゼロで取得できる?JR蒲田「学研アカデミー」が評判のワケ