
英語で「当然だよ」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「当然だよ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
wonde= 不思議に思う、意外に思う
no wonder = 不思議に思わない、意外に思うことなく
との解釈から、
「~するのも当然だよ」 と言いたいときに使います。
No wonder youdeidd are sick.
病気になるのも当然だよ。
(普段から不摂生していた家族や親友などに)
No wonder she looks so happy.
彼女がとっても幸せそうに見えるのも当然だね。
No wonder he’s tired; he worked all night.
彼が疲れてるのも当然だよ。一晩中働いてたから。
No wonder they won the game; they practiced hard.
彼らが試合に勝ったのも当然だよ。一生懸命練習してたし。
このように、良くも悪くも使えます。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「髪が傷む」「すぐ色落ちする」「染まりムラがある」セルフの白髪染め悩みを解消する次世代のカラー剤。「美容パック」でおなじみのクレイを使った白髪染めとは!?【白髪ケアのプロ×研究員対談】
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.9/@和乃食 ここから【オリーブオイル、サラダ油、菜種油】
- 「急に老けた!?」と悩む40代、50代必見! 編集部員がリアルに実践「毎日キレイを保つ」お手入れ法
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】