この英語ってどんな意味?「Touch grass. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs.Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Touch grass. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
touch = 触れる、触る
grass = 芝生、草
直訳では「草を触れ」ですが、草を触るには外に出ないといけませんね。
そこから「外に出た方がいいよ」「休憩しなよ」「リラックスしたほうがいいよ」「外の空気吸った方がいいよ」などの意味で使われています。
特に、長時間ゲームやスマホに没頭している人に対して使いますが、「ちょっと休憩しよう」と自分自身にも使うことができます。
You’ve been playing games all day. Touch grass.
一日中ゲームしてるね。休憩しな。
You’re overthinking this project. Step outside and touch some grass.
ちょっとこのプロジェクトについて考えすぎじゃないかな。一度外に出て空気吸っておいで。
She spends hours scrolling on her phone. Someone needs to tell her to touch grass.
彼女 何時間もスマホをいじってすごしてるから、外に出た方がいいって誰か言った方がいい。
Just touch grass.
ただ外の空気吸ってきな。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















