英語で「ご冥福をお祈りします」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattoriが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ご冥福をお祈りします」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
この sorry は、「ごめんなさい」ではなく気の毒に思う、心苦しく思う、残念に思う という意味です。
I’m so sorry for your loss. の後にはこんな言葉をつけたりします。
Please know that I’m thinking of you during this difficult time.
(このお辛い時に)あなたのことを想っていることを覚えておいてね。
I can’t imagine how hard this must be for you.
If there’s anything I can do to help, please let me know.
どれだけお辛いか… なにかできることがあったら言ってね。
You and your family are always in my thoughts and prayers.
あなたとあなたのご家族のことを想い祈っています。
Please don’t hesitate to reach out if you need support.
何か助けが必要な時は気にせず連絡してね。
他にもたくさんありますが、今回は sorry を使った言い方を紹介しました。参考になりましたらうれしいです。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















