英語で「お餅つき」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattoriが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「お餅つき」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
pound = 何度も強打する、(お餅を)つく
お餅 = rice cake ですが、最近アメリカでは雪見だいふくを小さくしたような、チョコやストロベリー味のアイスが Mochi ice cream として売られていたりと”Mochi” で通じるようになってきました。
There’s a mochi pounding event this weekend. Want to go?
今週末お餅つきのイベントがあるんだけど行きたい?
Sounds exciting! Can we eat the mochi afterward?
面白そう! そのあと食べられるの?
I tried mochi pounding last year, and it was harder than I thought.
去年お餅つきに挑戦したんだ。思っていたより大変だった。
Have you ever seen mochi pounding in real life?
実際にお餅つき目の前で見たことある?
Not yet! It looks so fun. The mallet and the teamwork are mesmerizing.
無いのよ。面白そうだよね!きぬとチームワークが魅力的だよね。
奈良公園近くのお餅屋さんは、いつ行っても海外のお客様でいっぱいでとても人気ですよね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク


















