英語で「ご予約のお名前は?」はなんて言う?
この連載ではアメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ご予約のお名前は?」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
under を使います。
例えば、
I’d like to pick up my reservation, please.
予約したものを受け取りたいのですが
Sure! Under what name?
もちろんです。ご予約のお名前は?
Hello. I’m here to check-in.
こんにちは。チェックインお願いします(チェックインしに来ました)
Welcome! Under what name did you make the reservation?
ようこそお越しくださいました。ご予約は何というお名前ですか?
Hello, I’m calling about my delivery.
すみません。私の配達についてお聞きしたいのですが。
Certainly. Under what name is the order?
もちろんです。何というお名前でご注文いただいていますか?
この様に使います。under を使うんだな、と知っているだけで安心ですね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- バツイチ夫と再婚→出産、毎月3万円の赤字で借金寸前!? 前妻へのトラウマで、恐怖に震える夫はあてにならない。「養育費を減らしてほしい!」どうしたら?
- 【GU】レースフリルブラウスで顔まわり華やかに。甘さを抑えた大人のワントーン【40代の毎日コーデ】
- 【GU】透かし編みニットが優秀!デニム合わせでつくる、爽やかで心地よい初夏のカジュアルスタイル【40代の毎日コーデ】
- 東大生も納得!「現役で東京女子大に不合格、浪人してGMARCHに合格」。志望校合格のため、まずはじめにするべき「分析」とは
- 羽織って、ぽっこりお腹をカムフラージュ。【GU】ジャケット×白スカートで作る大人の爽やかカジュアル【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















