
英語で「うつ伏せ」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「うつ伏せ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
今回は「うつ伏せ」の言い方を紹介します。
海外旅行中にビーチリゾートでマッサージを受けたり、運悪く病院にお世話になることもあるかもしれません。
lie = 横になる
face down = 顔を下にする、うつ伏せになる
Please wait lying face down.
うつ伏せになってお待ちください。
このように使います。「lying face down」の他には
Lie down on your stomach. という言い方もあります。
lie down = 横になる
stomach = お腹 (belly とも言います)※
床やベッドにお腹をつけるイメージです。
Turn onto your stomach.
うつ伏せになって。
ヨガレッスンなどではこんな風に指示されることもあります。
また、イギリス英語では front を使うそうです。
Lie on your front.
うつ伏せになって。
また、アメリカなどでは、赤ちゃんに tummy time といってうつ伏せにさせる時間を設けます。tummy も「おなか」という意味です。
ハイハイに向けてのちょっとしたエクササイズや寝返りができた時に、頭を上げたり、顔を横にして息をすることを覚えるため、背筋力や心肺機能を丈夫にするため、などと言われますが
tummy time = 赤ちゃんのうつ伏せトレーニングと思ってください。
いくつか紹介しましたが、「うつ伏せ」は「face down」(顔を下にして横になる)もしくは「on one’s stomach」(お腹を下にして横になる)と覚えてぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「猫背・巻き肩の54歳がびっくり」着るだけで理想的なS字姿勢が身につく話題のインナーウエアをご存じかしら
- 更年期、どうやって乗り越える?運動、食事、サプリ、そして注目成分「ゲニステイン」まで、更年期の専門医が教えます
- 【徹底検証Hip Fit】はいて1日23分、ながらで使える手軽なヒップトレーニング!SIXPADの女性向けショーツタイプEMSで「ヒップから健康」は叶う?
- 「一度使ったらやめられない」人気スタイリストも40代編集もリピ買い中の『涼ブラ』って?「滝汗でも不快感なし」「つけ心地がラクなのに~」続々と魅了される理由とは?
- 「お値段にも納得いく手応えです」あのシーズ・ラボのサロンケアが「本当に自宅でできてしまう」1台13役の最新鋭※マルチ美顔器の「ほんとにすごいところ」とは
- 白髪に悩む40-50代女性が「泡クリーム」タイプの白髪染めをセルフでお試し!「もっとはやく使えばよかった」後悔の理由とは?
- 美味しさの決め手は植物油!~油の達人に聞く植物油の魅力 vol.8/@サンジャン・ピエドポー【オリーブオイル、キャノーラ油】