英語で「春の気配を感じる」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「春の気配を感じる」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
feel ~ in the airで、「~の気配を感じる」と言い表すことができます。周りがその雰囲気に包まれているようなイメージです。
I can feel spring in the air. The flowers are starting to bloom.
春の気配を感じます。花が咲き始めました。
I can feel autumn in the air.
秋の気配を感じるね。
Yes, and the leaves are starting to turn orange. I love this season.
だね。葉っぱも紅葉し始めたし。この季節大好き。
I can feel winter in the air. It’s getting colder every morning.
冬の気配を感じるね。毎朝寒くなってきたよね。
It’s time to bring out the cozy sweaters!
あったかいセーター出さなきゃ。
他にも feel ~ in the air は、このように使うことができます。
I can feel excitement in the air. Everyone is talking about the festival tomorrow.
みんな興奮してるよね。明日のフェスティバルの話でみんな持ち切りだね。
I can feel love in the air. The decorations for Valentine’s Day are everywhere.
LOVEであふれてるよね。どこもかしこもバレンタイン一色だね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク


















