英語「甘やかさないで」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「甘やかさないで」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
spoil = 台無しにする、だめにする、悪くする、甘やかす
Grandparents often spoil their grandchildren with gifts.
おじいちゃんおばあちゃんはよく孫をプレゼントで甘やかす。
You shouldn’t spoil him. He needs to learn patience.
彼を甘やかすべきではないわ。我慢することも覚えないと。
She doesn’t want to spoil her child.
彼女は自分の子供を甘やかしたくないの。
I can’t believe she bought her son a new phone again!
息子さんにまた新しい電話買ってあげたなんて信じられない!
I know, right? She really spoils him.
でしょ! 甘やかしすぎだよね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 女性の多くが経験する「尿トラブル」、家庭で効率よく向き合うケアアイテムが新登場! 骨盤底筋専用EMS「SIXPAD ペリネフィット」
- 細リブニットで作る大人の甘辛モノトーンと体型カバー法【40代の毎日コーデ】
- 必要なのは「努力」ではなく「適切なギア」と「正しい数値化」でした! ゆらぎ時期の54歳がガーミンのスマートウォッチで「睡眠・生活の質」を爆上げした話
- 「勝手にトイレ入るな!」と連れ子をいじめる偏愛夫(38歳・公務員)。再婚→また離婚…夫の「仕事上の弱み」を把握すれば、実子の親権も養育費も得られる!?
- わずか小さじ1杯!女性ホルモンの“悪い代謝”を”よい代謝”へ導き、数日で細胞が1カ月で肌が若返るオイルとは?美人女医の実践方法も取材【消化器内科医監修】















