この英語ってどんな意味?「apple of my eye」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「apple of my eye」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
愛情表現をしっかりするアメリカ人のなかでは、とてもよく使われるイディオムです。
「とても大切で愛している」「特別で大好き」だという表現です。
eyes ではなく、eye ですので気をつけましょう。
You’re the apple of my eye, sweetie.
あなたは私の”apple of my eye”よ、かわいこちゃん。
What does that mean, Mom?
それってどういう意味なの? ママ
It means you’re very special to me!
それはね、私にとって、とっても特別だってこと。
Have you seen Sarah’s new puppy?
サラんちの新しい子犬見た?
Yeah, she treats it like the apple of her eye!
うん見たよ。もう溺愛だよね。
Who’s the apple of your eye in your family?
家族で一番特別なのは誰?
Definitely my little brother. He’s so cute!
それは絶対に僕の弟だよ。とってもかわいいんだ。
Your grandma was always the apple of my eye.
おばあちゃんはね、わしにとっていつも一番特別な人だったんだよ。
That’s so sweet, Grandpa!
それは素敵ね。お爺ちゃん。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク


















