この英語ってどんな意味?「I’m full of beans.」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I’m full of beans. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
ぱんぱんにつまった豆のように、エネルギーにあふれていて、とっても元気な様子をあらわすイディオム(慣用句)です。「元気いっぱい」や、「元気はつらつ」などと訳すと良いと思います。
I’m full of beans! I just got some great news.
元気いっぱいだよ!すごくいいニュースを耳にしたんだ♪
You seem full of beans today! What’s got you so energized?
今日はとっても元気そうだね。何かあったの?
I had an awesome weekend and I’m still buzzing from it.
最高の週末をすごして、まだその余韻に浸ってるの。
Your little one is full of beans today!
お子さん、今日はとっても元気いっぱいだね!
Somehow, she’s got more energy than I ever had.
どういうわけか いつもよりもめっちゃ元気だよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 思春期ど真ん中の高2男子が変わった!ゲームと動画で夜更かし三昧→翌朝起きられない…のダラダラ生活が、スマートウオッチつけたら別人級に
- 40代以降の「肌の変化」どう向き合う? 赤のジェリーでおなじみ「アスタリフト」たった7日試しただけで「わかったこと」とは!
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 【強烈寒波の防寒はコレ!】48歳「冷えに悩む」PTA中受ママが「温活にハマった」結果、家でも外でも「つけっぱなし」!暖房代も節約できるあったかグッズとは?
- 脱・着太りにやっぱり頼れる【ユニクロ】。真冬の屋外イベントも怖くない、防寒と美シルエットを両立したダウンコーデ【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク















